主页   知识库  中国香港  移民与签证  香港工作签证申请文件清单 

知识库

分享

香港工作签证申请文件清单

香港工作签证申请文件清单

Important Notice
重要须知

Notwithstanding that the materials required have been furnished, applicants, accompanying dependant(s) and sponsors may still be required to submit further supporting documents and information in connection with the application(s) when necessary.
申请人、随行受养人和保证人即使已经提供所需的文件和资料,但入境事务处仍可能在有需要时要求递交与申请有关的额外证明文件和资料。

Where a document is not in Chinese or English, it must be accompanied by a Chinese of English translation certified as a true translation by a sworn translator, court translator, authorized public translator, certified translator, expert translator or official translator.
若提交的文件并非以中文或英文书写,必须附上经由宣誓译员、法庭翻译员、认可翻译员、注册翻译员、专家翻译员或官方翻译员核证为真实译本的中文或英文译本。

  1. Documents to be Submitted by the Applicants
    申请人须准备之材料

    No.

    编号

    Description

    描述

    1

    The applicant’s recent photograph (passport size photo)

    申请人的近照证件尺寸

    2

    Photocopy of the applicant’s travel documents containing personal particulars (i.e. passport), dates of issue, date of expire and/or details of any re-entry visa held (if applicable). For an applicant who is currently staying in Hong Kong, photocopy of his/her travel documents page containing the latest arrival stamp/extension of stay label in Hong Kong.

    申请人的旅行证件的影印本,须载有个人资料、签发日期、届满日期及或所持的任何可返回原居地签证的详情(如适用)。申请人如现正在香港逗留,则须提交其旅行证件中载有最近进入香港特区的入境印章延期逗留标签的影印本。

    3

    Photocopy of the applicant’s HKID card (if any)

    申请人的香港身份证影印本(如有)

    4

    Resume of the applicant (starting from college)

    申请人履历简介(大学开始)

    5

    Reference letter from the applicant’s current and previous employers

    工作经验证明文件影印本

    6

    Photocopy of proof of academic qualifications (i.e. certificate(s)/diploma(s) of the applicant’s educational attainment)

    学业成绩单、毕业证书或颁发学位机构所发证明信件的影印本;

    7

    Photocopy of professional qualification certificates (if any)

    专业资格证明文件影印本(如有)

    8

    Photocopy of the applicant’s household registration in Taiwan and Taiwan ID card (for Taiwan residential only)

    申请人的台湾户籍影印本和台湾身份证影印本只适用于台湾居民

    9

    The letter of consent for entry in Hong Kong as employment (*Applicable to apply ASMTP and Chinese resident of the Mainland residential only) (please find the consent letter from Form ID990A page 8)

    由申请人现时工作单位或内地有关机关签发的赴港工作同意书〔只适用于申请输入内地人才计划的内地居民〕(见ID990A8页)


  2. Documents to be Submitted by Employing Companies
    雇主需准备之材料

    No.

    编号

    Description

    所需文件

    1

    Copy of Company registration document, and current business registration certificate

    公司注册证书及相关公司注册文件及商业登记证复印本

    2

    Photocopy of the current company’s employment contact or letter of appointment with the applicant containing information about post, salaries, other fringe benefits and employment periods

    公司与申请人所签订的雇佣合约或聘书的影印本,注明职位、薪金、其他福利及雇佣期的详情

    3

    Detailed business plan of company (i.e. information on source of fund estimated capital injection, nature/mode of business activities, expected turnover, sales volume, gross and net profit in coming years, and proposed creation of local job post, etc.) (for companies setup within 12 months only)

    详细的业务计划书 (例如:资金来源资料、估计注资金额、业务活动性质/模式、预计营业额、销售量、来年毛利和纯利,以及拟开设的本地就业职位等)只适用于在过去12个月内成立的新公司

    4

    Documents with details of company background such as business activities, mode of operation, background/connection of company, product ranges, sources and markets, membership of chamber of commerce (if any) etc. (supported with catalogues, brochures, name card etc)

    有关公司背景详情的文件,如业务活动、运作模式、公司背景/联系、产品系列、来源及市场、商会成员身份(如有)等(须提交产品目录、小册子等以资证明)

    5

    Bank statements of the company for the past 3 months.

    最近三个月的公司银行账单纪录

    6

    Company’s audited financial statements for the past 3 years/latest financial statement

    公司经济状况的证明文件影印本(例如:最近三年的审计财政报告、最近期的营业损益表、利得税报税表及评税通知书等)

    7

    Office ownership or tenancy agreement of the office premise (*if no physical office as the moment, quotation ask from some local property agents showing your intention to setup a physical office is required

    香港实体办公室的物业持有证明或租赁协议(如果於辦理簽證申請時没有实体办公室,请向地产代理商索取报价单作为证明及显示公司将会在香港设立实体办公室)

    8

    Staff list with post and salary of the company

    公司的职位架构和职员薪金名单

    9

    Confirmation letter by the subject employing company of the post, remuneration and other fringe benefits including accommodation offered

    由香港雇主签发的确认函、内容需包括申请人的薪酬及其他福利,例如住宿资助等

    10

    Letter issued by the sponsoring company for clarifying this is a new post or a replacement of an existing staff member (*If the post is a newly created, please state the reason(s) for the post creation.)

    由香港雇主签发、向香港入境署解释有关职位是现有职位或是新创职位(如果该职位是一个新创的,请注明新增职位的原因)的函件

    11

    Proof of local recruitment exercise attempted for the current post (i.e. recruitment advertisement, number of respondents, their resumes and selection result, etc.) Otherwise, please state the reason(s) of not conducting local recruitment

    曾在本地招聘当前职位的证明(例如提供曾在港刊登的招聘广告、招聘报告:内容包括应征者的数量、他们的简历和评选结果等)。或者香港的工作单位需撰写解释书,内文请注明未能进行本地招聘的原因(例如该工作职位必须由外地专才担任,提供相关工作知识,而本地没有相关符合资格的人才)

    12

    Full job description and a letter explaining why the post cannot be filled locally and who applicant’s service in Hong Kong is essential

    详细的职位工作描述及提供解释信,说明为什么该职位不能在本地劳动市场找到合适人选及为什么申请人能胜任有关职位

    13

    Passport photocopy of the director/authorized person of the sponsoring company

    受聘公司的董事/负责人的护照影印本


  3. Documents to be Submitted for Dependant Visa
    收养人申请人需准备之材料

    No.

    编号

    Description

    所需文件

    1

    The dependant’s recent photograph (passport size photo)

    受养人的近照(证件尺寸)

    2

    Photocopy of the dependant’s travel documents containing personal particulars (i.e. passport), dates of issue, date of expiry and/or details of any re-entry visa held (if applicable). For a dependant who is currently staying in Hong Kong, photocopy of his/her travel documents containing the latest arrival stamp/extension of stay label in Hong Kong.

    受养人的旅行证件的影印本,须载有个人资料、签发日期、届满日期及/或所持的任何可返回原居地签证的详情(如适用)。申请人如现正在香港逗留,则须提交其旅行证件中载有最近进入香港特区的入境印章/延期逗留标签的影印本。

    3

    Photocopy of evidence of the applicant’s relationship with the dependant, e.g. marriage certificate, birth certificate, family photographs, family letters (with envelopes), census record book and Privilege Card for Single Child (if applicable)

    受养人与来港投资申请人的关系证明文件影印本,如结婚证书、出生证书、家庭照片、家庭书信(连信封)、户口簿和独生子女优待证(如适用)

    4

    Photocopy of the dependant’s household registration in Taiwan and Taiwan ID card (for Taiwan residential only)

    受养人的台湾人户籍影印本和身份证影印本〔只适用于台湾居民〕



免责声明
本文所及之内容和观点仅为一般信息分享,不构成对任何人的任何专业建议,启源不对因信赖本文所及之内容而导致的任何损失承担任何责任。

如果您需要进一步的资讯或协助,烦请您浏览本所的官方网站 www.kaizencpa.com  或通过下列方式与本所联系:
电邮: info@kaizencpa.com
电话: +852 2341 1444
手提电话:+852 5616 4140, +86 152 1943 4614
WhatsApp, Line 和微信: +852 5616 4140
Skype: kaizencpa

启源办事处: 香港 - 深圳 - 上海 - 北京 - 新加坡 - 台北 - 纽约 - 伦敦 - 东京 - 吉隆坡

语言选择

English

繁體中文

日本語

关闭